Hằng Ngày Hay Hàng Ngày

     
*

*

*
English
*
*
*
*

“Hằng” xuất xắc “hàng”?

Hẳn đa số người cho rằng, đầy đủ cặp từ hằng ngày - mặt hàng ngày, hằng tuần - sản phẩm tuần, hằng tháng - mặt hàng tháng, từng năm - hàng năm… là một. Cho nên, rất nhiều người cần sử dụng lẫn lộn hầu như cặp từ này.

Bạn đang xem: Hằng ngày hay hàng ngày

Vì ngay sát âm bắt buộc những cặp từ bỏ trên liên tục bị nhầm lẫn. Thiệt ra, đấy là những cặp từ khác nhau. Nhị yếu tố “hằng”, “hàng” luật sự không giống nhau này. Về từ bỏ nguyên, cả nhị yếu tố trên hồ hết có bắt đầu Hán, bắt nguồn từ chữ “hằng” (bộ tâm, tức thị “lâu bền, mãi mãi”) và chữ “hàng” (bộ hành, nghĩa “hàng, lối, dãy”) trong tiếng Hán. Lúc vào giờ đồng hồ Việt, nét nghĩa gốc này vẫn tồn tại được bảo lưu.

Trong đó, “hằng” biểu thị “tính tiếp tục của một hoạt động diễn ra nhìn trong suốt cả thời gian dài” (như hằng mong) với “tính lặp đi lặp lại một cách định kỳ theo từng đối chọi vị thời hạn được nói đến” (như báo ra hằng ngày, mon giêng hằng năm). Còn “hàng” tức là “tập hợp người hoặc vật tiếp liền nhau thành một hàng dài, thường theo một khoảng cách đều đặn” (như xếp hàng, hàng cây), tự đó sở hữu nghĩa thể hiện “số lượng nhiều không xác định, tuy thế tính bằng đơn vị chức năng được nói đến” (như hàng trăm cổ động viên).

Rõ ràng, khi đứng riêng, “hằng” với “hàng” vẫn khác xa về nghĩa.

Xem thêm: Ruột Hàu Sữa Làm Món Gì



Xem thêm: Quán Hủ Tiếu Dê Quận 11 Tại Hồ Chí Minh, Hủ Tiếu Dê Gia Đạt

Khi làm phụ từ bỏ đứng trước danh tự chỉ đơn vị thời gian, chúng vẻ ngoài sự khác nhau giữa những cặp từ. Lúc nói “hàng giờ/ ngày/ tuần/ tháng/ quý/ năm” tức là “nhiều giờ/ ngày/ tuần/ tháng/ quý/ năm ” (nói khái quát). Còn khi nói “hằng giờ/ ngày/ tuần/ tháng/ quý/ năm” có nghĩa là “lặp lại vào từng giờ/ ngày/ tuần/ tháng/ quý/ năm”. Chẳng hạn, “tôi đọc sách hằng tuần” (tức tuần nào cũng đọc) không giống với “tôi đọc sách hàng tuần liền” (tức đọc trong vô số nhiều tuần).

Như vậy, số đông cặp từ bỏ nêu trên không giống nhau hoàn toàn. Tuy nhiên, bởi vì gần âm đọc, bọn chúng bị cần sử dụng lẫn lộn thịnh hành đến nấc được xem như là một. Thực tế, một trong những từ điển đang ghi nhận hiện tượng kỳ lạ này. Ví dụ, trường đoản cú điển giờ Việt (Viện Ngôn ngữ, Hoàng Phê nhà biên, 1992) ghi thừa nhận “hàng” được sử dụng phụ trước danh từ bỏ chỉ đơn vị chức năng thời gian y hệt như “hằng” (tr.421).